«Flower Crew: Joseon Marriage Agency» – jTBC (2019)

RESUMEN

Antes de que Lee Soo se convirtiera en rey, era un herrero ordinario en el campo. Su vida cambió repentinamente a la edad de 23 años. Esto fue cuando Lee Soo se convirtió en el Rey de Joseon. Mientras tanto, el primer amor de Lee Soo es Gae Ddong. La amó antes de tomar el trono. El rey Lee Soo quiere casarse con Gae Ddong, pero, debido a su origen humilde, es prácticamente imposible. Para casarse con Gae Ddong, Lee Soo contrata a Flower Crew Matchmaking Agency. La agencia está formada por 3 hombres guapos: Ma Hoon, Do Joon y Go Young Soo, y son la mejor agencia de emparejamiento en Joseon. El rey Lee Soo le pide a la Crew de la Flor que haga de Gae Ddong una mujer noble

Resumen extraído de Wiki Drama

Nº de episodios: 16

NUESTRO COMENTARIO

Un drama amable sin el menor viso de verosimilitud.

Muy inteligentemente, los productores/directores o quien sea que toma este tipo de decisiones, decidió que la acción transcurriera en el pasado, un pasado de una época indefinida y de un país imaginario, que solo es Corea porque hablan coreano, porque en caso contrario habría sido únicamente una sucesión de lugares comunes y situaciones imposibles. Al situarlo en el pasado, la ambientación y los trajes y el aceptable arcaísmo de las relaciones producen que hagas como que te crees lo que estás viendo.

Una chica, antigua esclava, pobre como las ratas, pero que sabe escribir; unos chicos de buena sociedad que se rebelan contra la autoridad establecida y contra padres inhumanos; otro chico de origen y extracción paupérrima que se convierte, no sólo en árbitro de la elegancia sino en maquillador profesional; un herrero que se convierte en un rey súper sabio y con conciencia social…en fin, una sarta de cosas, un potpourri de reinvindicaciones que se quedan en nada.

En otra época en la que hubiera habido más material de dramas decentes para ver, no habría pasado del episodio 3…o quizá sí hubiera seguido porque el protagonista masculino es monísimo y con una voz de desmayarse (Kim Min Jae, al que solo había visto en un personaje un poco tonto en Tempted) y yo sé de qué pie cojeo. En esta época, en la que no sé qué elegir o qué ver, lo he visto hasta el final en estado de encefalograma plano, por lo que me resulta difícil contarles algo más que el argumento, precisamente lo que no hace falta que haga porque ya pueden leer de qué va en otros medios.

No creo que este drama tenga ninguna pretensión de profundidad. Mezcla alguna cosa que hubiera podido tenerla, pero se queda en nada, un poquito de Pygmalion por aquí, otro poquito de conciencia social por allá, una pizca de feminismo encarnado en el personaje más antipático e incomprensible para aderezar el guiso, un poco de explicación de un personaje tonto de morirse para que comprendamos la razón de su tontería y la justificación de su traición sirven para aderezar este guiso que, como ya he dicho, es brillante estéticamente como todos los dramas coreanos de época.

El hecho de que se esmeren tanto en lo estético y tan poco en todo lo demás me ha distraído en disquisiciones absurdas, como por ejemplo preguntarme en qué fechas se empezaron a producir las telas con dibujos estampados en vez de entretejidos. En este drama, tanto los trajes masculinos como femeninos tienen dibujos que son claramente estampados, o sea, dibujados sobre la tela. ¿Esa técnica se había inventado ya entonces? Yo misma me contesto que supongo sí, ya que ese concepto de «entonces» no está definido en este drama y la acción podría haberse situado en cualquier momento antes del siglo XX, cuando, también según he visto en los dramas, los coreanos empezaron a utilizar otros ropajes.

Mientras lo veía, también me preguntaba otras cosas tipo ¿quién ha enseñado a escribir a esta chica?¿El Rey sabe leer los caracteres chinos?¿Si era tan educado, por qué era herrero y no se presentaba a las oposiciones a funcionario, algo que parece que era la aspiración de cualquier joven con aspiraciones?¿Es posible que una esclava renegada estuviera oculta en la capital a la vista de todo el mundo?¿Los casamenteros en Corea tenían algún prestigio social y ganaban una pasta gansa?

De todos los personajes, hay dos especialmente cargantes, el de Kang Ji Hwa, una mujer de su época en lo que se refiere a su conciencia de clase y cruel en el trato a los que ella considera sus inferiores pero ¿moderna? en todo lo demás. Pongo moderna entre interrogaciones porque Kang Ji Hwa es un personaje del que no se sabe qué demonios quieres ¿quieres ser reina, no quiere ser reina, quiere ser independiente y dueña de su vida o no…? Kang Ji Hwa es un personaje incomprensible y antipático y, la verdad, no sé qué ve Joon para enamorarse de semejante ser humano.

El segundo personaje que me carga es el infantil, egoísta y mimado Go Young Soo, una paradoja en sí mismo. De su personalidad, lo único que se justifica son los celos que siente por la relación entre Gae Ddong y Ma Hoon, ya que Hoon ha sido su salvador, su mentor y su hermano, pero todo lo demás, el que un chico de clase más que baja sea tan mimado (¿de quién ha recibido mimos este tío?) la facilidad con que traiciona a Hoon sin contarle lo que pasa, esos complejos que le salen de repente sin que hubiera habido ni el menor indicio hasta más o menos la mitad de la trama, me huelen a un intento de lavarle la cara al personaje porque el chico es otro K-pop reconvertido. Ese personaje tan tonto y con un intérprete tan mediocre no merece ni la mitad del metraje que le dedican.

Después de un clímax tan artificial como todo lo demás, los personajes se perdonan lo imperdonable y todo sigue como si tal cosa sin ni siquiera hablar de lo que importa.

No sé qué decirles, véanla o no la vean en función de su grado de aburrimiento.

REPARTO

Kim Min Jae como Ma Hoon

Choi Seung Hoon como Ma Hoon (niño)

Gong Seung Yun como Gae Ddong

Lee Go Eun como Gae Ddong (niña)

Seo Ji Hoon como Lee Soo

Cha Sung Je (차성제) como Lee Soo (niño)

Park Ji Hoon como Go Young Soo

Byun Woo Suk como Do Joon

Go Won Hee como Kang Ji Hwa

Park Ho San como Ma Bong Duk (Padre de Ma Hoon)

Jung Jae Sung como Kang Mong Goo (Padre de Ji Hwa)

Lee Yoon Gun (이윤건) como Kim Moon Suk

Otros

Kwon So Hyun como Daebi (Esposa del difunto rey)

Jang Yoo Sang como Kang

Park Sang Hoon como Kang (niño)

Jung Eui Jae como Hyun

Ha Hoe Jung como Eunuco Jang

Park Bo Mi como Chom Sim

Ahn Sang Tae como estafador

Jin Soo Hyun (진수현)

Son Su Min como Seo Yoon

Jung Yoon Suk como Ma Joon (Hermano mayor de Ma Hoon)​​​​​​

Cameos y Apariciones especiales

Jo Sung Ha como Rey (ep 1-2)

Go Soo como Príncipe Heredero (ep 1)

Jang Su Won como Jang In Sung (ep 1)

Park Soo Ah como Lee Eun Young (ep 1)

Ahn Se Ha como vendedor (ep 1)

Woo Hyun como doctor (ep 1)

Lee Soo Ji como joven dama (ep 1)

Jo Ryun como dueña de la posada (ep 2)

Ji Il Joo como Lee Hyung Kyu (ep 3-6)

Seo Kyung Hwa como madre de Hyung Kyu (ep 3-6)

Lee Yeon Doo como Choi Ji Young (ep 3-6)

Kim Ji Hoon como cazador (ep 4)

Son Chang Min como Yoon Dong Suk (ep 5)

Lee Se Young como chaman (ep 5)

Choi Jin Hyuk como Moo Gwan (ep 5)

Im Ji Eun como cuñada de Hoon

Jei como Ma Hwa Jung (prima de Hoon)

Tu comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.