Hana Yori Dango I y II – TBS (2005 y 2007) vs Boys Over Flowers

RESUMEN

Primera Temporada

Makino Tsukushi es una estudiante pobre en el Eitoku Gakuen, un colegio de estudiantes ridículamente millonarios y privilegiados que están liderados por las «4 Flores», el F4, un grupo de cuatro chicos que provienen de las familias más poderosas de Japón: Domyoji Tsukasa, el líder y heredero de «Domyoji World Finance Group»; Hanazawa Rui, el introvertido heredero de una gran compañía; Nishikado Sojiro, un mujeriego heredero de un imperio de té ceremonial y Mimasaka Akira, el hijo de un famoso clan Yakuza venido a más. Si un estudiante por cualquier motivo se pone en el punto de mira del F4 recibe una tarjeta roja, que indica la aprobación para que todo el colegio le acose.

Makino ansía pasar sus años escolares en la más absoluta anonimidad, sin llamar la atención, pero sin quererlo se ve un día enfrente de Domyoji defendiendo a una amiga. Al día siguiente del incidente recibe en su taquilla la temida «tarjeta roja». A pesar de ser acosada y maltratada por todos, decide seguir acudiendo al colegio porque ella pese a todo es una «mala hierba», (traducción literal de su nombre). Le declara la guerra al F4. Por su resolución y propia fuerza se gana la atención de Hanazawa Rui, y en contra de todo pronóstico parece despertar sentimientos más que románticos por su peor enemigo, Domyoji Tsukasa.

Segunda Temporada

En esta segunda temporada de «Hana Yori Dango», sigue justo tras la partida de Domyoji a Nueva York. Después de confesarse a Domyoji, Makino no ha vuelto a hablar con él en todo un año. Rui y los otros miembros del F4 intentan ayudarla para que vuelvan a encontrarse llevándola a Nueva York en las vacaciones de navidad. A pesar de que el F4 y Makino se encuentran con Domyoji, notan que él parece haberse convertido en una persona totalmente diferente, y una forma un tanto agridulce retornan a Japón.

Un tiempo después, la madre de Domyoji anuncia que ella y su hijo regresarán a Japón en breve. Una vez en Tokio se realiza una gigante y exclusiva fiesta por el cumpleaños de Tsukasa y da un anuncio de suma importancia. Tsukasa al igual que en la 1º temporada, está comprometido con una heredera y riquísima chica. La única diferencia es que la boda se celebrará en poco tiempo. ¿Qué hará Makino?, aquí comienzan sus desventuras, otra vez…

Por otro lado Rui comienza a enamorarse profundamente de Makino,… ¿Se convertirá esto en un campo de batalla de … amor?

Resumenes estraidos de Wikia

NUESTRO COMENTARIO

En un verdadero atracón de F4 he visto seguidas las dos adaptaciones de la misma historia, primero la coreana «Boys before Flowers«, y luego por aclamación popular , la japonesa, Hana Yori Dango (1 y 2). Como las dos historias son básicamente la misma, en vez de hablar de los méritos o deméritos de esta última voy a hablar de lo que me ha parecido la versión japonesa (que algunos dirán que no es una versión, ya que es la original) en comparación con la coreana.

Aunque la historia sea la misma, no son iguales las escenas, ni la presentación de los personajes, ni, lógicamente, los diálogos. Con estas diferencias, y para ser breves (aunque luego me pienso alargar), diré que, igual que a la mayoría de los que han visto las dos versiones, a mí la japonesa me ha parecido mejor. Está mejor escrita, los personajes son más lógicos y redondos, los diálogos son mejores y más explicativos, la acción tiene mucho menos relleno, las relaciones entre los personajes son más comprensibles…o sea, mejor.

En Hana Yori Dango, todos los personajes son, como diría, más listos. Esa diferencia se nota muchísimo entre el personaje de Makino (la chica) y Jan Di, pero también con los chicos hay una diferencia de grado, de conciencia sobre lo que está mal y lo que está bien, sobre lo que quieren y lo que deben hacer, un poco más de introspección y de duda. La relación entre los chicos es más creible, en el sentido de que son amigos de la infancia y se quieren a morir, pero no aprueban ni aplauden todo lo que hacen los otros, discuten, se pelean y hasta se pegan.

Makino no es únicamente una chica pobre, valiente y decidida, sino que es una chica con sentido crítico a la que le parecen mal no sólo la crueldad innecesaria, el derroche, la arrogancia y la impunidad de los F4 y de todos los de la escuela en general, sino que tiene ideas muy firmes sobre lo que es meritorio y lo que no (tener dinero porque lo tienen tus padres sin que hayas dado en la vida un palo al agua, por ejemplo). Es más reflexiva, se conoce más…y deja ver en muchas más ocasiones que Jan Di que es lo que siente y piensa. A diferencia de Jan Di (con la que no me quiero meter mucho porque el personaje y la actriz me cayeron muy bien) no es un desastre. No hiere a Domyoji por descuido, ni pierde las cosas que le da ni le da provoca celos porque no sabe por quién decidirse. Makino no tiene dudas sobre a quién quiere, aunque tenga unos sentimientos muy fuertes por Hanazawa Rui (Ji Hoo en BBF) y a veces no sepa bien qué hacer respecto al dichoso Domyoji.

En HYD meten muchísima menos paja de las familias de unos y de otros, y no hacen tanto hincapié en los aspectos casi heróicos del personaje (Jan Di trabajaba de sol a sol y luego iba al consultorio del abuelito de Ji Hoo a seguir atendiendo viejecitas y niños). Las escenas familiares nos muestran es para que veamos la presión a la que está sometida, por el orgullo que siente la familia al tenerla estudiando en una escuela tan prestigiosa, pero a diferencia de la versión coreana, aquí no es algo que le haya caido a Makino por una actuación heróica, sino porque la familia entera está invirtiendo y haciendo economías para que ella mejore, para que tenga oportunidades, lo que para mi es una diferencia de grado. Makino está en Eitoku por méritos académicos propios…y porque sus padres lo pagan de alguna manera (aunque no se sabe muy bien cómo, cuando se quedan sin trabajo, siguen pagando). Puede que Makino no sea la estudiante más brillante, pero sus resultados académicos y las pruebas a las que se somete, las pasa (no me gustó el final de BBF cuando Jan Di era la estudiante de medicina más desastrosa). La presión en Makino es enorme, porque su familia está haciendo un esfuerzo terrible, y sin embargo ella no disfruta en absoluto la presencia en esa escuela, donde desaprueba todo lo que pasa.

En cuando al personaje de Domyoji (Joon Pyo), hay también una diferencia que a mi me resulta culturalmente relevante. En la versión coreana, no se ve que los F4, ni Joon Pyo, hagan sus fechorías en el colegio por propia mano. Nos dicen que son los responsables pero, como ya comenté en su momento, los espectadores no vemos qué hacen ni cómo lo hacen y parece que la escuela es un poco como Fuenteovejuna del acoso escolar. Sin embargo, vemos a Joon Pyo en su casa comportándose como un déspota, despidiendo sirvientes cada vez que hacen algo que no le gusta y aterrorizando a todo el mundo que trabaja para él. En la versión japonesa, Domyoji es muchíiisimo más violento, utiliza la violencia y administra castigos sin despeinarse, pega y empuja a las chicas, las insulta…pero en su casa y con la gente que trabaja para él, es correcto, educado dentro de un orden, y es precisamente su madre la que toma esas decisiones arbitrarias e injustas…que es evidente que él desaprueba. De alguna manera, Domyoji es una persona más decente que Joon Pyo. Aunque Domyoji sea violento, de alguna manera nos muestran a un chico que es violento porque es desgraciado, y desubicado, desorientado, inmaduro, inocente y torpón. Mientras que Domyoji aparece como un adolescente que no sabe resolver sus problemas y se rebela contra todos a la manera de muchos adolescentes (elevado a la enésima potencia al ser un personaje de comic japonés en los que suelen abundar los mamporros), Joon Pyo, en contraposición, aparece como un déspota hiper mimado. En el tema de los mamporros, además, vemos que el resto de sus amigos no le siguen, y a veces lo desaprueban, aunque sean incapaces de controlarle, a diferencia de los otros F4 a los que parecía importarles todo un bledo.

En las escenas familiares que sí incluyen, vemos a un Domyoji, más inseguro, menos arrogante, más volcado en los demás. En vez de las escenas en las que Joon Pyo disfrutaba viendo cómo es una familia normal eligen que veamos a Domyoji ayudando al hermano de Makino en su problema de amor, de la manera más tierna y sincera.

La historia es más trágica y en el dilema de Domyoji hay un problema real, más allá de lo mala, manipuladora y cruel que sea la madre (que lo es), porque vemos que los problemas económicos del grupo Domyoji son reales, con las consecuencias para la economía que todos conocemos. O sea, no se trata únicamente de que a la madre no le guste Makino, es que se juegan mucho, y se ve que la madre está preocupada, y hasta desesperada, por sacar la empresa adelante y no duda mucho en utilizar todos los recursos que tiene a su alcance.

LO MEJOR

Me gusta que Makino no se limite a sentir, sino que piense, que la veamos sufrir y dudar y plantearse cosas en vez de ser un mero receptor de lo que le pasa. Me gusta la escena en la que, después de haberle dicho a la hermana de Domyoji que ya le está olvidando porque es que no tienen nada en común, salga corriendo y le diga que, con lo buena que la hermana ha sido con ella, no puede mentirle y tiene que reconocer que está hecha polvo. Me gusta que Rui tenga los conceptos mucho más claros y le cante las cuarenta a Domyoji sin ser tan pasivo como Ji Hoo. Me gusta que Domyoji no asuma que él tiene derecho a todo con Makino, a ir y volver, sino que admita que su amigo tiene derechos y sentimientos propios, y le pida el favor, le suplique, y sobre todo le explique a su amigo cómo se siente. Me gusta que sepa que le debe una a Rui y le de las gracias de corazón. Me gusta cuando Domyoji obliga a la madre a contratar al secretario Nishida y me gusta la reacción de Domyoji cuando descubre la faena de la madre y su amigo Ken. Por último, también me gusta más cómo resuelven el tema de la memoria de Domyoji.

LO PEOR

Para empezar, que se vea natural o hasta gracioso que Domyoji pegue a todo el mundo, incluidas las chicas a las que tira al suelo y no sé si hasta las patea.

En segundo lugar, el problema no es de la historia, sino mío, ya que me sigue gustando más el personaje de Rui que el de Domyoji. Cuando en una historia de amor te gusta más el secundario que el prota, tienes una problema, porque en cierto modo, la historia «acaba mal». Rui me gusta más que Domyoji y físicamente me gusta más que Domyoji y que Ji Hoo (el lechugo). De todas formas, el que físicamente me gusta más de toda la historia es Sojiro (el personaje que en BBF hacía Kim Bum), el actor Matsuda Shota, que está como quiere (salvando las distancias de la edad y del espacio).

Por último, y para no irme sin la nota frívola. Me espantan las uñas de Domyoji. No sé si solo las lleva pulidas o lleva esmalte incoloro, pero son un espanto, con esa sortija como de brillantes que lleva. Hay una escena en la que abre un paquete y son talmente las manos de una chica.

CALIFICACIÓN

De la novela, un 7, de lo que me ha gustado a mi, un 7.

REPARTO

Inoue Mao es Makino Tsukushi
Matsumoto Jun es Domyoji Tsukasa
Oguri Shun es Hanazawa Rui
Matsuda Shota es Nishikado Sojiro
Abe Tsuyoshi es Mimasaka Akira
Nishihara Aki es Matsuoka Yuuki
Kato Natsuki es Okawahara Shigeru
Seto Saki es Asai Yuriko
Fukada Aki es Ayuhara Erika
Matsuoka Emiko es Yamano Minako
Sato Megumi es Sanjou Sakurako
Sada Mayumi es Toudou Shizuka
David Ito es Nishida
Kato Takako es Sengoku Sachiyo
Tomiura Satoshi es Makino Susumu (hermano de Tsukushi)
Kobayashi Susumu es Makino Haruo (padre de Tsukushi)
Mako Ishino es Makino Chieko (madre de Tsukushi)
Matsushima Nanako es Domyoji Tsubaki (hermana de Tsukasa)
Kaga Mariko es Domyoji Kaede (madre de Tsukasa)

Comentarios

  1. Yo soy fan de los dramas coreanos, los japoneses con su humor negro no me hacen gracia, pero en cuanto a Hana Yori me parece mejor versión, no tiene tanta paja como expresas y Domyoji es mas real, aunque no negare que comencé en el mundo de los dramas gracias al personaje de Ji Hoo que adore

  2. Marta, muy bueno tu comentario, y coincido en casi todo con vos.
    Fue el segundo dorama que vi, y mi primer japonés; y si bien sabía que estaba la versión coreana (que no vi), TODOS comentaban que la mejor era la ORIGINAL, así que emprendí la cruzada nipona. Como había visto tan sólo 2 doramas, y el primero había sido «Coffee Prince», me impactó el tema de la violencia, el bullyng… Pero x poco tiempo, porque después de ver otro culebrón japonés (Tatta hitotsu no koi) llegó a mis retinas «Devil beside you» y el dramón taiwanés lo desbancó del podio violento… Quedé embobada con Mike He, pero la historia (x supuesto, justificada con el consabido y nunca olvidado argumento del abandono materno y padre «ausente») no me «cerró» nunca, sino sólo para seguir reafirmando los estereotipos patriarcales y machistas de siempre.
    Respecto al actor Matsuda Shota, si bien x lo general NO me gustan los hombres japoneses, me atrae más el tipo de Hiraoka Yuuta ( de «Tatta hitotsu…).

  3. me llamo la atención tu reseña y aunque normalmente coincido con tus puntos de vista esta vez tengo que decir que haberme soplado el primer capitulo de esa seria japonesa fue una perdida de tiempo para mi, será por que precisamente estos dias estoy viendo BOF y si bien la version japonesa se ve mucho mas madura y real, los personajes woww estan a años luz de verse tan bien como los de BOF, bien feitos los japan boys ah, ademas de que BOF me parece mas fresca mas colorida mas tonta si pero mucho mas divertida, la japonesa en cambio me parece hasta tetrica y seriona, en fin, creo que no es mi estilo 🙂

  4. Hana yori dango

Tu comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.