Le coup de foudre (2019) QQlive Youku


Lo que dice la red
Hao Qiao Yi y Yan Mo pueden haber sido compañeros de escuela secundaria, pero lo único que tenían en común era el escritorio que compartían en clase. Uno de los mejores estudiantes y el otro fallando miserablemente, estos dos no podrían haber sido más diferentes y, sin embargo, no toma mucho tiempo para que se forme un fuerte vínculo entre ellos. Prometiendo estudiar juntos en el extranjero después de la escuela secundaria, esta pareja improbable parece tener el mundo por delante. Pero cuando una emergencia familiar inesperada obliga a Qiao Yi a retroceder en sus planes, los dos se separan y eventualmente pierden contacto. Cuatro años después, los amigos perdidos hace mucho tiempo se reúnen y las viejas llamas se reavivan rápidamente. Finalmente dispuesta a aceptar sus sentimientos por Yan Mo, Qiao Yi se muda a la ciudad, decidida a retomar las cosas donde lo dejaron hace tantos años; pero con Yan Mo ya en una relación, el amor de Qiao Yi parece destinado a fracasar. Pero es realmente? Sin que Qiao Yi lo sepa, Yan Mo no ha olvidado a su viejo amigo, ni los sentimientos que siente por ella. Incapaz de expresar esos sentimientos, Yan Mo elige mantener sus acciones y sus sentimientos en secreto. Siempre moviéndose en segundo plano, trabaja incansablemente para cuidar a su amigo de la secundaria; ¿pero cuánto tiempo podrá seguir así antes de que ella se dé cuenta de la verdad? (Fuente: Viki)

Nuestro comentario

Le coup de foudre o amor a primera vista es la respuesta que se le escapa a la protagonista todo el rato porque su media naranja es muy pero que muy tacaño a la hora de expresar sus sentimientos. Si es por Yan Mo, la historia no iba a progresar nada. Él simplemente es incapaz de dar el primer paso, si no es porque ‘el objeto de sus deseos’ se confiesa primero, él era capaz de morir de viejo sin haber conocido las mieses del amor. Que él es fino filipino y a cabezota no le gana nadie. Como ya dije Yan Mo es tacaño, pero para terminar de rizar el rizo, tiene la sutileza a la altura del betún. Hay un momento en que Quiao le pregunta que porqué la quiere, y él se queda más ancho que largo después de contestarle:

— Por bruta— y ella se quedó igual de perdiz. En fin, que también les digo que se pasaron con la ñoñería asiática las actrices. Me descolocó ver hasta a la madre ausente de Yan mo hablando con voz aniñada y haciendo pucheros cuando se dirigía a su hijo. Así que no me extraña que no se ofendan cuando los hombres posicionados en el podio del machismo patriarcal les dicen que las quieren por brutas. ¡Válgame dios!

Esta resulta una comedia romántica ligera y muy blanca, así que aquí los malos malotes brillan por su ausencia. Lo cual es de agradecer, aunque también es verdad que resulta insustancial, porque carece de trama. O bueno, no puedes basar la trama de nada en la dificultad de tus personajes para comunicarse. ¡Caray! Es que por ahí hay una escritora y ¡ay! Hasta plasmar una confesión escrita le cuesta tanto, que lo único que hace es desperdiciar papel.

Al principio más que al final juegan mucho con seguir las pautas de los Reply de TvN, de hecho en el capítulo 9 están viendo un capítulo del de 1988 – pero en realidad lo que tiene esta serie es un prólogo que no dura la mitad de ella, aunque casi. Entonces en lo que sí ahorran una barbaridad es en attrezzo, ya que la mitad del tiempo andan todos vestidos con aquellos chandals unisex (que a mi en lo particular me dan bastantica grima) de dos colores y que no sé cual es el motivo de tenerlos en rojo y en azul verdoso porque se los ponen indistintamente los varones y las mujeres según les apetece. Bueno, si. En un momento de la historia el Director del colegio hace escarnio de una cría porque les exigieron que en un día señalado se vistiesen con el chandal de gala y ella se apareció con el otro; razón por la que la amiga y como si de Clark Kent se tratara, ¡cambióse en un suspiro de chandal! para hacer piña y apoyar a la olvidadiza…Eso si, déjenme decirles que ahí todos los días iban unos vestidos de gala y otros de diario…Y todos ¡igual de zarrapastrosos!

Supongo que el solo tener escuelas públicas universales donde asisten los muy muy ricos y los muy muy pobres a la vez, es un vestigio de Mao, y todos lo tienen muy asumido y aceptan que unos cuantos podrán ir a cerrar con broche de oro en Cambridge y otros se tendrán que conformar con universidades de segunda dentro de su misma ciudad en la mitad de China (que si yo fuera esas instituciones que consideran de segunda, ya estaba armando pifostio)

Lo que si no es vestigio de Mao es lo pudientes y «con posibles» que son algunos mientras que otros sufren por hacerse con unas zapatillas nuevas. De lo que si pecan, es de pensar que ‘bonita’ significa ‘millonaria’; y no se cortan ni media en hacer escarnio público cuando se dan cuenta que la bella de la clase se gana la vida sirviendo comidas con su familia en un puesto de la calle.

La historia de este grupo de gente joven tampoco nos cuenta nada nuevo, pero si es verdad que por muy trillada que esté la historia, los personajes tienen ‘piel’ entre ellos y lo transmiten muy bien…Aunque como ya les dije y no me importa repetir, hablando no es. ¡Vaya grupo para no comunicar nada de la manera más expeditiva que existe, la voz! Hablando no transmiten nada. Todo lo callan, tienen que ir descubriendo las cosas paulatinamente y siempre por terceros. Eso me sacó de quicio.

No es un cuento de crecimiento personal, ni de transformación. Es la historia de como el roce hace el cariño. Yan Mo es un chico buen estudiante bastante introvertido y taciturno cuya compañera de pupitre, Quiao Yi es exactamente lo contrario.

Quiao Yi tiene un gemelo, Zhao Guan Chao, que es mujeriego empedernido en sus ratos de ocio, pero que luego es muy serio, amoroso y responsable con su familia. Él estudia por la mañana y por la tarde trabaja arreglando ordenadores…Pero las noches se dedica a seducir a toda la que se le ponga al tiro. Ni siquiera se libra de sus artes de Donjuan,Wu Yi, la mejor amiga de su hermana Quiao Yi. Esta pareja (y ya que antes Marta mencionó lo mucho que la tecnología nos está modificando socialmente según «Love alarm») también termina siendo pareja y el picaflor es capaz de centrarse solo en la ‘mera, mera’ gracias a ‘Soul app’ que te busca tu media naranja y a la que se le cree como antes se le creyó al Oráculo de Delfos. No te fijes en analizar tus sentimientos, tú solo céntrate en si la app te da el visto bueno. Antes les dije que a una escritora le costaba encontrar las palabras con las que expresarse hasta por carta. Pues es Wu Yi, que tras una noche de desenfreno loco entre las sábanas y con Guan Chao, se cree embarazada, y es su amiga Quiao Yi la que toma riendas en el asunto y le va solucionando la vida a su manera. Y que no les digo que eso no sea hasta habitual en adolescentes de secundaria, pero no en hombres y mujeres que llevan ya algo de tiempo ejerciendo como profesionales en los distintos campos en los que se formaron. Quiero decir, no hay ninguno que no esté saludando a la treintena ¡No se vale que sigan creyéndose quinceañeros imberbes y en babia!

Yan Mo tiene un tío carnal de su misma edad, Fei Da Chuan, gordito, simpático, buen amigo y dicharachero que con el transcurso de los años se fija en Alicia (tiene nombre occidental porque ella estudia en Inglaterra) quién es la prometida de Yan Mo desde años inmemoriales…Sobra decir que Yan Mo no le da ni el cuarto de hora porque como sabemos, aunque el se resista a confesarlo; él fue el del coup de foudre por Quiao Yi. La historia de Da Chuan y Alicia no da para tirar cohetes, en realidad la plantearon como «peor es nada» pero allá ellos si son felices.

Volviendo al hilo de lo poco comunicativos que resultan…Admito que una persona que sufrió malos tratos a manos del progenitor no vaya voceando a los cuatro vientos que se quedó sin sensibilidad en la espalda por una paliza paterna (el biológico era un mal bicho)…Pero decir, —oye mira, que lo de la universidad en Inglaterra no va a poder ser porque sale por un ojo y mi papá putativo sufrió un accidente laboral— ¡La de dolores de tripa que se habrían evitado! Y eso un ejemplo de entre todos los que caben en una tira de 35 capítulos/25 horas de historia.

Miren, no sé si es por que las fabrican como churros y no lleven un racord para no salir con cosas que te dejan pensando ¿y esto a que viene? O que no controlen después a los editores y estos hagan corte y confección libre. O que al grabarlas en el idioma que hablen en Nanchuan (que es donde se grabó ‘Coup de foudre’) y después tengan que doblarlas al mandarín (que intuyo es el idioma oficial –pero no me hagan caso que yo de China no tengo ni idea) y se pierdan diálogos en la traducción…El caso es que uno se da de bruces con cosas que no vienen a cuento, historias que se quedan a medias y diálogos absurdos que lo sacan a uno de contexto la mayor parte de las veces. Y que conste que no son los únicos que producen seriados como rosquillas, que aquí también, y salvo que no sé que mala malísima mata a todo ‘quisqui’, no suelen quejarse de que las novelas españolas estén mal. Yo es que no he visto, así que no puedo opinar 🙂

https://www.elmundo.es/papel/cultura/2019/08/10/5d4d657c21efa0dc698b457b.html

Volviendo al coup que nos ocupa. Con esta serie quisieron sacar a la palestra la soledad y el desamparo al que se ven abocados los retoños de las familias pudientes y exitosas como contrapunto de las criaturas pobres económicamente hablando más exorbitantemente millonarios si la riqueza se cuantifica en la presencia paterna y materna y en comer caliente y todos juntos así la mesa sea diminuta. Aquí hay padres piñón fijo y los hay que entran y salen de pascuas a ramos.

Es la primera vez que veo que la industria farmaceútica se dedica a promocionar medicinas en una serie. Se les fue la mano.

Hay una cosa del idioma chino que me confunde muchísimo y es que si yo escucho Choyi, no sé porqué escriben Quiaoyi ¡vamos, que la ‘q’ suena a ‘k’! yo creo que en todos los idiomas que compartimos alfabeto latino…y sus filigranas se escriben como se escriben y suenan como suenan pero que hace un chino cuando tiene que hacer negocios en Querétaro ¿pedir un viaje a Cherézharo falalá xie xie? –en fin son temas que supongo se irían aclarando si le dedicara más tiempo a visionar dramas del mainland China; pero para que me voy a engañar, no me suelen atraer demasiado, las veo con cuenta gotas, de higos a brevas y siempre esperándome a que algún alma caritativa diga algo bueno de alguna de las tropecientasmil que hacen en un ratito. Y eso, porque me estoy dando cuenta que de Ten miles tiene muchas loas e invitaciones a que la vea, y todavía no cayó esa breva…o melocotón

Reparto

  • Zhang Yu Jian. En el papel de Yan Mo.
  • Janice Wu. En el papel de Qiao Yi.
  • Eden Zhao. En el papel de Guan Chao.
  • Ma Li. En el papel de Hao Wu Yi.
  • Zhang Yue Ying. En el papel de Alicia.
  • An Ge. En el papel de  Da Chuan.

Comentarios

  1. XD tenemos distinta visión de la novela, Maggie. Sí que es cierto que muchas de las cosas se enteran por terceros y no hablando entre ellos, ¿Cómo el 90% de las series? Precisamente cuando no pasa eso lo resaltamos y destacamos que eso nos gusta, así que para mi no supuso una gran sorpresa.
    En lo que no estoy de acuerdo es en el tema de irse a Cambridge, si bien es cierto que al principio no le dijo lo que le había pasado a su padre luego cuando Yan Mo lo supo decidió que no iba a Inglaterra y se quedaba con ella, su madre se enteró y habló con la chica para ofrecerse a pagarle todo el viaje para que su hijo no perdiera ea oportunidad. Y ahí es cuando ella decide mentirle y decirle que no lo ama, para que él no se sienta obligado a quedarse con ella y no tenga arrepentimientos en el futuro (así se lo dice de hecho a su hermano) cosa, que teniendo en cuenta la historia con el padre en el que se arrepiente de haber tenido a los hijos tan joven y se lo echa en cara a la madre, tiene sentido. También entiendo que por orgullo no quiera que los estudios se los pague la madre del novio y que crea que es mejor estar cerca de casa. Qué más tarde lo podía haber buscado y explicárselo, también, pero es bastante difícil cuando pasa el tiempo.
    A mí me gustaba la gracia que le hacían todas las cosas de ella y como le ocultaba esa sonrisa a ella. También me gustó la relación entre los hermanos y como la protege de la indiferencia de un padre que solo esta interesado en el hijo varón y no se da cuenta de todo lo que le hizo pasar a su hija.
    La relación de los padres de ella también me hacía mucha gracia. Lo de los mohines y demás ñoñerías de personas adultas… pues eso, tan ridículo como siempre.

    • Falta alguna coma, por no releer…

    • ¡Eso Zau! Así me gusta…Qué salgan y defiendan…¡phew! Me alegro. ¿como se pondrán emoticonos de dar palmas aquí? Si yo las entiendo a todas, y sé que es un problema mío con la manera de hacer las cosas en China. Pero pues es sano debatir (cosa que dijo la Thatcher y Johnson no le hizo caso) y enriquecernos mutuamente.

      Yo estoy de acuerdo con no permitirle a la mamá de otro a que se haga cargo de mí. Pero de ahí a mentir por nobleza, me parece una actitud muy «recurso de telenovela»… Conste que dije que tuvieron «piel» pese a que no me sedujo su historia; así que tampoco fui tan malvadamente mala 🙂

      • 😉 A mi creo que me gustaba por no ser una historia de grandes excesos, si no más de andar por casa. y sí, tenían química 🙂
        Por cierto, Y esto sí es un poco maldad… ¿Te fijaste que las escenas de Inglaterra estaban rodadas, creo, en la república Checa? Por el idioma de los carteles ;-D

        • Sí. Si me di cuenta. Me hizo gracia. A ellos les debemos parecer todos idénticos, igual que por aquí que también los meten a todos en el mismo saco…Entonces pensarán ¡ni cuenta se darán!

      • Mariceli Hernandez dice:

        Ay Maggie, me mojé con el aguita que me cayó! Lo siento por no defenderla, a mi me gustó mucho mas que a ti, casi no le vi los defectos que mencionas o los pasé por alto. Para mi fue bastante liviana y refrescante. Me gustó tanto como a Zau.
        Como siempre gracias, un abrazo!

  2. Lo acabó de terminar y me gustó mucho. Sencilla, ligera y fácil de ver. Un estilo reply, aunque es cierto que al principio se parecía más. A ellos les vi química, y a la pareja del hermano y la amiga también. ES la segunda china que me engancha este año, y eso que no soy mucho de chinas. LA otra fue, My girlfriend is an alien, pero aquí tuvo mucho que ver Bie ♥ Ahora la próxima es Put your head on my shoulder que por todos lados he leído buenos comentarios.
    Gracias por la reseña Maggie

Tu comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.