Queen of SOP -Hunan TV 2012

Sinopis
Lin Xiao Jie es una empleada de bajo nivel en el departamento de ventas del centro comercial. Ella ha estado trabajando duro para alcanzar sus sueños y conoce a Tom a través de Internet. Uno en Londres y uno en Taipei, se convierten en amigos cercanos dandose cada estímulo y el apoyo constante. Tom apoya a Lin Xiao Jie a través de los altibajos que se enfrentan en el trabajo y con amor. Era un perfecto caballero que mantenía el apoyo a Xiao Jie en silencio. Nunca reveló su verdadera identidad como Tang Jun a Xiao Jie sólo se dio cuenta de sus sentimientos por Tang Jun, cuando su familia afrenta una crisis, ella decide que era hora de intentar todo lo posible para ayudar a los que ella ama recuperar su negocio y la dignidad …

Nuestro comentario

Queen of SOP…”oncio”, creo yo. No soy la única pese a creer que somos pocos a los que este drama chino les resultó SOPorífera.

Recalé en ella únicamente porque actuaba Zang Han, al que conocí hace unos meses en «Boss and me» (que acaba de reseñar Marta) creyendo que la historia iba a resultar igual de entretenida; pero lamento reconocer que no fue el caso

Para hacer esta reseña me metí a ver que más había hecho Jo Chen, la protagonista SOP. Resulta que los buscadores de internet inmediatamente te redirigen hacía “Wallace Huo y Jo Chen” me metí a ver en que habían trabajado juntos; y no era el caso. Me enteré así subrepticiamente y con alevosía de que la Srta Chen luce una esplendorosa cornamenta gracias al caballero Huo, quién le fue infiel con una tal Zhang…ana ~y perdonden el juego de palabras~; aunque para ser justa, el zángano pudo ser él perfectamente; que para algo existe ese refrán inglés “It takes two to tango”. Admito que lo primero que se me vino a la cabeza fue “¿Sí? ¡No!…Bo Jinyan no es de esos…” ya sé. Imbécil yo, pero que quieren que les diga. A Bo lo conozco, a Huo no 😉 .

En fin, retomando. La Reina del SOP, que a decir muy bien no sé a qué se refieren con lo de SOP, dudo si no sea una errata ortográfica de “novela” (soap) en inglés, aunque si les soy sincera, ese si sería un nombre apto para el cuento que nos relatan, porque vaya la vida azorada que vive esta muchacha. Y eso que los argumentos que sustentan tanta zozobra y tanto sin vivir están agarrados con alas de cucaracha; pero es que le caen uno tras otro sin dejarle resquicio para respirar.
Queen of SOP es la historia amoroso/laboral de una joven adulta, un tanto aniñada, oriunda de Taiwan que desempeña un trabajo de muy bajo rango empresarial, en las oficinas de un centro comercial de opulencia ostentosa tan afín en Asia tras la bonanza económica que les sonríe desde no hace tanto.
Lin Xiao Jie comparte vivienda con una compañera de empresa y es feliz en su mundo, en el cual Peter Rabbit (El conejo Perico) goza de importancia relevante…y que resulta artífice en que un apuesto galán de manual caiga rendido ante los encantos de tan esplendorosa damisela. Un viaje de trabajo a Londres, y un hurto de documentos hacen que Xiao Jie y Tang Jun / Tom empiecen juntos un camino que las prometía divertidas pero que en algún momento y por la cantidad de baches, el camino, a mí en particular, me pareció un Vía Crucis.

Tang Jun es joven, apuesto, caballeroso, sonriente y positivo que además es millonario y con familia poderosa en sus predios de Shanghai, que vive en Londres de incógnito y tan a gusto. Obviamente tras haber galantemente recuperado los documentos de la muchacha le da un alias por nombre…ella vuelve a Taipei y él se queda detrás; y entonces empieza el descalabro descabellado. La familia Tang también se desempeña laboralmente en el ámbito de los centros comerciales aptos para los parámetros del nuevo rico de cuño.

En Taipei, por una suerte de desventuras atávicas Xiao Jie cruza caminos con uno de los herederos del centro comercial en el cual ella trabaja, Gao Zi Qi qué es eso. Heredero, guapo, playboy, sibarita y enamoriscado de una modelo que nos venden como una diosa del gremio en la zona, Bai Ji Qing. Ji Quing no tiene ningún reparo en gozarse ese portento de hombretón, siempre y cuando sea a escondidas del mundo mundial; que una cosa es “darle alegría a tu cuerpo Bai Ji Qing” y otra muy distinta poner en un brete aquello que le sustenta el ego.

Tras otra discusión más de esta pareja y por un percance fortuito y absurdo (Que ya se podían haber currado más los libretistas) los medios de comunicación se dan vuelo con la noticia de que Zi Qi y Xiao Jie son una linda y enamorada pareja de tórtolos a punto de celebrar San Valentin; cosa que aprovecha ni corto ni perezoso el amigo Zi Qi para tocarle un poco las narices a su Ji Qing. En esas andan cuando a Taipei llega, bajo órdenes de la matriarca del clan Tang de Shanghai, nuestro apuesto galán, Tang Jun, a quién poco le importó acatar órdenes sumarísimas si con ello logra llevarse al huerto aquella damisela de la cual se quedó prendado tras un chapuzón en las turbias aguas del Támesis.
Dándose cuenta que Xiao Jie está emocionada con su incipiente relación de pareja, Tang Jun se dedica a apoyarla y acompañarla en todo tanto de cara como por chat cibernético, donde Xiao Jie lo conoce como “Tom” un buen hombre que le quiso alquilar su casa en Belgravia Sq. Si es que ya les digo que el galán de galanes tiene más capas que una cebolla.

Ella que se prometía un romance fuera de serie con guapo heredero, y la Ji Qing que tenía otras ideas al respecto. Al más puro estilo “mala de manual” le abre los ojos a la bella cornamenta que a Xiao Jie le adorna la cabeza; y esta huye hacia adelante, queriendo no volver la vista atrás…para terminar trabajando en los grandes almacenes de Shanghai de la familia Tang. El batiburrillo de vicisitudes que acontecen en la China Continental son argumentos bastante flojos en realidad, pero revestidos de la sonrisa de Tang Jun una sigue en su empeño en ver si la historia le da algo más de emoción, pero no. Luego cuando parecía que todo podía quedar en una resolución cuasi decente, se dieron cuenta que tenían que meter relleno como si de un edredón nórdico se tratara, porque les faltaba material para los 33 capítulos que tenían comprometidos

El guion deja mucho que desear, como no sea que toda enjundia se pierda en los inmensos trozos que se quedan sin traducir; cosa que puede ser. Lo que de verdad trasciende es que no se preocuparon nada a la hora de plantear argumentos y desarrollarlos; en definitiva que todo el meollo se parapetó tras la sonrisa de Tang Jun y la guapura personificada de Zi Qi y tiraron pa’lante. Y que quieren que les diga, en mi caso, piqué y me quedé todos los 33 capítulos.

Véanla si quieren pasar un rato sin “darle caña” a las neuronas. Tiene mucho “bling bling” que dicen en Asia, mucho brillo y mucha ostentación, gente guapa y a Peter Rabbit 

Reparto

Zhang Han como Tang Jun
Chen Qiao En como Lin Xiao Jie
Godfrey Gao como Gao Zi Qi
Zhang Meng como Zeng Chu Chu
Gino como Gao Zi Hao
Du Ruo Xi como Tang Min
Coco Jiang como Bai Ji Qing
Bai Xue como Tang Jun’s mother
Ming Dao as Adam Bell
Zhou Zi Yin (周子茵) como Su Su
Zheng Fan (郑凡) como Zheng Fan
Tang Ting (唐婷) como Su Li
Xue Zhi Qian (薛之谦) como Xue Shao Qian

Comentarios

  1. Lo más memorable de este drama fue la sonrisa casi fija del Boss y qué sonrisa, a diferencia de su papel de Feng Ten, aquí era más cabeza loca, más alegre y más sonriente. Poco más hay que destacar, como curiosidad que ella creo que es la de la versión taiwanesa de Fated to love you.

    • Maggie Bee dice:

      Es verdad. Yo vi esa también, pero de lo único que me acuerdo es de la metáfora los misiles y los fuegos artificiales cuando procrearon una noche de despecho y alcohol…

      • Y ¿Qué me dices de el protagonista siendo partero al final de las tres hermanas?

        • Maggie Bee dice:

          Si no me dices ni me acuerdo, es verdad que ese trío parió al tiempo. La serie esa entera se me antojó un tanto…¿distinta?

          Como ando ahí medio en huelga post debacle Jung Hwan’era, y al 88 la tengo a 3 capítulos de terminar; esta mañana me puse con «destined to love you» otra chinolis del 2015 y con la Srta Chen Qiao de nuevo. He visto 4 capítulos y estoy divagando si el director no será tantito gay. Madre mía la cantidad de niños perfectamente esculpidos y acicalados con una estética muy «orgullo» así como video clip de Ricky mezclado con anuncio de perfumes de Jean Paul Gaultier… pero pues por ahora está entretenida y ver cuerpos bonitos pues ¿a quién le amarga un dulce?

          • Sólo por dejar constancia, me pasa lo que a Maggie con Reply 1988, que me tiene igual de paralizada con este drama, aunque me falta más para terminarlo que a ella.

          • Maggie Bee dice:

            Acabo de enterarme que ayer los «secuestraron» de sus vacaciones en Tailandia (a los chicos) para llevarlos a hacer ese «road show» que hacen los de TvN con viejitos algunas veces y con jóvenes las otras «Boys over flowers» y se los llevaron a Namibia para continuar las emisiones del que tienen ahora en el aire en Islandia…supongo que esos capítulos si los traducirán 🙂

  2. No me mates que esta novela es un rollo. Me has matado, porque la tenía en mi lista presa de mi amor por Zhan Han después de encarnar a Feng Ten. Ya no puede una ni amar a sus ídolos.

    • Maggie Bee dice:

      A ver Marta, que yo me encallé en esta precisamente por él. 🙂 pero la historia no se soporta 🙂

      • Yo hasta me tragué entera The four… todo por Zhan Han.
        Y lo que ya no entiendo para nada es ese final

        SPOILER

        con ella uno o dos años fuera… no venía a cuento para nada

        • Maggie Bee dice:

          Bueno dado que la historia les había dado para 10 capítulos…23 fueron de relleno, por eso los dos años de exilio. ¿The 4 es la wuxia que dijiste?

Tu comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.