“When a snail falls in love” – QQ Live, Dragon TV (2016)

When a snail falls in love - Wang Kai

RESUMEN

El detective Ji Bai y la nueva perfiladora criminal, Xu Xu, puede parecer un par maestro-alumno torpe a primera vista, pero en realidad son los mejores socios de la policía local. Ellos solucionan un crimen tras otro.

Ji Bai cae lentamente en el amor con Xu Xu, sin embargo, ella es una chica que es tan lenta como un caracol cuando se trata de amor.

Resumen extraído de Wiki Drama

Nº de episodios: 21 (1/2 hora)

NUESTRO COMENTARIO

Maggie opina:

Una historia de acción, “Cuándo un caracol se enamora” que se entiende mejor si antes has leído el libro que está por varios blogs, porque al dramatizarlo para la tele, dan por hecho que la gente sabe del trasfondo de todo y, no es tal. También es verdad que la serie televisada va por otros derroteros del libro, se enfoca mucho más en la acción galopante cuando el libro es más bien la exposición de las personas y lo que trasciende de su comportamiento.

En el libro te cuentan que el nombre de la chica causa risa porque Xuxu es la onomatopeya que usan los padres con las criaturitas de corta edad para que orinen; y leyendo las opiniones de los televidentes resulta que en “hokkian”, dialecto de china, “Jibai” también es un nombre que causa sonrojo y pudor, aunque ahí si que no quisieron explicar el porqué. Y a mi me puede la curiosidad…En fin, que me tienen haciéndo cábalas. Eso sí una parejita muy mona ambos, aunque yo los siga prefiriendo en papel, lo que sí hice fue irme directa a ver la otra novela de él que está en emisión ahora “Stay with me” aunque solo lleve diez capítulos. La “Caracol” no sé quien es, pero si me resultó agradable, y debe ser otra de las que tiene público porque la gente anda babeando con eso de tener a Wang Kai con Olivia.

En el drama Jibai me resulta un tanto prepontente; mucho más que en libro, y buena parte del drama se la pasa haciendo que Xuxu viva suspendida en una cuerda floja…él quiere músculo, lo prefiere a su habilidad para perfilar psicologicamente a toda clase de sujetos; y no les digo que no, porque si, eso me cansó tantito de él. Claro que como ella pareciera tener algún grado de síndrome de Asperger, a ella sí, como si escuchara llover. Mientras tanto, ella se desahoga dibujando a tinta. Sus dibujos vienen siendo otro personaje más del drama, y te van contanto lo que siente Xuxu.

En este drama se busca solución a un crimen que según parece tiene tintes pasionales pero que se van desvelando mucho más negros y viciados de lo que se intuía en un principio, así que se pasan los ventiún capítulos desmadejando el mismo ovillo incurriendo en muchos desaciertos y algún que otro acierto; que a ellos les sirve para regalarnos escenas de patadas y puñetazos, golpes con barras de acero y algún que otro disparo, capítulo si, capítulo también. Cuándo en el libro nos regalan el proceso de enamoramiento hasta las trancas del León con su Caracol…aquí mucho de eso se lo saltan a la torera.

Se deja ver, pero mejor verla a la par que la lees o después de leer, para no quedarte en babia.

MartaH:

Al contrario que Maggie, yo he visto esta serie sin haber leído antes la novela y solo puedo decir que… Maggie tiene razón. La fotografía es preciosa, los exteriores magníficos, las peleas dinámicas y divertidas, el protagonista es de que te dé un infarto de lo guapo que es y la protagonista es listísima y original…pero, salvo la generalidad de la línea argumental, mi impresión es que no me he enterado de nada y ahí no salía más que salir y desaparecer gente de la que no te cuentan antecedentes ni razón para su existencia o aparición. Personajes, de los que piensas que serán trascendentes solo porque se quitan las gafas de sol con parsimonia, desaparecen para volver a aparecer y ser importantísimos en un abrir y cerrar los ojos, se quitan las gafas, luego nada, luego nada y luego son la pera de importantes para dejar de ser importantes en el segundo siguiente.

Sin más antecedente que lo que he visto, el guión es el proverbial “lío montepío” que no se entiende y con el que estás todo el rato pensando que lo explicarán a continuación, pero ya les adelanto que no lo explican y que el montaje es caótico, dedicando tiempo a tonterías y dejando fuera de cámara cosas importantísimas, sobre todo al final, donde le meten un corte espectacular a la acción para terminarlo todo de un zarpazo. Con el final final, ídem del lienzo, salvo porque es el último minuto del último capítulo ni siquiera te darías cuenta de que es el final. No es que sea un final abierto, es que no se sabe a qué viene esa foto aérea de un coche, ni quiénes van ahí, ni a qué van y por qué Ji Bai el protagonista se sigue mareando y pone cara de circunstancias.

Al guión deslavazado, concentrado en una estética muy conseguida, se une el lío de las relaciones y de los nombres. Todos se llaman “Ye” algo o “Zhao” algo y casi nunca sabes de quién narices están hablando. Leyendo a posteriori la novela veo que es que han creado relaciones donde no las había para reutilizar a los personajes y parece que se han comido algún caso importante (no he terminado todavía la novela) con algún detalle escabroso que sí han dejado pero que no se entiende por qué está ahí porque ha perdido el sentido que tenía en la novela.

Me lo he pasado bomba porque las peleas son estupendas, la chica y el chico hacen una pareja muy graciosa (no muy desarrollada) y el actor Wang Kai, al que ya habíamos visto en “Nirvana in Fire” y en “The Disguiser“, está aquí como para que acumules un cubo de babas. ¡Jo cómo está este tío, y qué tipo tiene! (otro para la lista ¡qué horror, esto no se termina nunca y ya no doy abasto!). También son preciosas las imágenes de Myanmar (antes Birmania). El guión, entendido como lo que han dejado de la novela original, es malísimo.

REPARTO

Wang Kai as Ji Bai
Wang Zi Wen as Xu Xu
Yu Heng as Zhao Han, Leader of Major Crimes Team
Xu Yue (徐悦) as Yao Meng
Zhao Yuan Yuan as Ye Zixi
Jiang Bing (蒋冰) as Zhang Shiyong
Wu Xiao Yu (武笑羽) as Ye Qiao
Zhang Yan Yan as Lu Ge
Zhang Xiao Qian as Yang Yu
Zhang Ye (张野) as Xiao Fang
Li Long Jun (李龙君) as Liang Yu
Wang Yu Zheng (王禹铮) as Mr. Li
Wang Yong Qiang (王永强) as Zhao Lang
Huo Ya Ming (霍亚明) as Ye Ziqiang
Jiao Ti Yi (焦体怡) as Ye Lanyuan
Jiang Sen (江森) as Ti Sa
Cai Yan (蔡珩) as Amber
Yan Xiang (延翔) as Chen Yong

Comentarios

  1. Menos mal chicas, pensaba que era yo la única que me daba la sensación de no enterarme de nada, de hacerme un lío con los personajes, que aparecían y morían como si nada..eso si la pareja muy mona y él guapisimo. Pero dejaron cosas sin cerrar, o bien abierto para una segunda parte
    Gracias por los comentarios

  2. Hacia tiempo que una serie china me gustaba. He visto algunas y siempre me ha parecido que estaban a años luz de las Japonesa y sobre todo de las coreanas. Pero cuando decidí ver esta serie, algo me decía que me iba a gustar y la verdad, es que me ha gustado mucho. Es cierto que puede que quede algún fleco por rematar, pero supongo que todo apunta a una segunda temporada. Destaco la buena interpretación de todos los actores. Lo bien ambientada que está y la manera tan cruda con que refleja la corrupción, drogas y tráfico humano. Gracias por el comentario. Me encanta leeros. Un saludo.

  3. Chicas, verlo, no se me antoja, pero SI leer la novela de Ru Guo Wo Niu You Ai Qing… Querida Maggie, decís que estáen algunos blogs (supongo que traducida), me tirás algunos datos??

  4. Oppppsssss, puse el NOMBRE del libro y no el autor… Bueno, pero Ustedes entienden… Ja, ja, ja

  5. ….. no se enojen con mi comentario nada que ver…. para variar… pero es que ya ayer terminé la princesa WeiYoung …. me gustó mucho, me tuvo muy entretenida. Las intrigas, los conflictos y la relación de los protagonista …
    No me gustó el maquillaje perenne jajajaaja, ni con una lagrima se caia jajaja. Algunas cosillas sacada por los pelos pero en general me gustó mucho

    • Ando con el bajón de cuando me gusta una serie y está acaba ….

    • A mí, a veces, cuando me gusta mucho la historia, me paro por la mitad para que me dure más.

      De lo que vi de la “Princesa” me encantaban los decorados y algunos trajes, aunque otros me parecía de nylon plástico y parecían más los trajes del genio de la lámpara de Aladino que de una princesa china. Sin embargo, visto el final decidí no seguir. Para aguantar algo que acaba así tiene que gustarme muuuucho la historia.

      • Jajajaja, ya habíamos dicho que el final era mas que obvio, pero fui enganchando con cada conflicto…. además Tuoba Jun te va conquistando jajajaja.

        Lo que mas me gustó fue como en el episodio 36 o 37. Fue doloroso verlo sobre todo porque fueron muy buenas las actuaciones de sus protagonistas. Realmente fue el momento mas duro de la relación de Weiyoung y Tuoba Jung, cayeron en una intriga bien hecha (que incluyó el asesinato de la madre de Jun y recayendo la culpabilidad sobre Weiyoung) que terminó por separarlos, a él obligándolo a casarse con la archi-enemiga de Weiyoung sin poderle explicar que fue para salvarla, y por otro lado, decirle que habia descubierto que ella era inocente y que no la odiaba. No tan solo debió casarse con la maldita de Chang Lee, sino que obligaron a Weiyoung presenciar la boda como testigo de la novia en el altar. Ambos muriendo por dentro… aaaawwwww que dolorosa la escena, aún la recuerdo y se me aprieta el alma.

  6. Como puse en otro espacio, la vi y me gustó… Pero estuve leyendo algunos capis del libro y se “comen” la parte romántica…, amén de ese final medio raro con “padre desaparecido que aparece” y ese “mareo” del prota al final… Hummmm. Será para una segunda parte? Al prota lo encontré cabezón, ja, ja, ja (perdón marta H.). El general Po pese a su cabello grasiento, me gustó más, ja, ja, ja.

  7. Donde puedo encontrar la novela??? Quieo leerla por favor

  8. Hola Mane!!!! La tenés en https://www.readlightnovel.com/when-a-snail-loves, aunque en INGLÉS…. Ojo, supongo que la traducen del chino, voluntarios. Espero que sepas inglés, sino probá algún traductor en línea. No se de otra página.

Tu comentario